Point/counterpoint: suffering and fate
Here's a story from the Genroku seken-banashi fūbun shū ("Genroku Gossip and Rumor Collection"), attributed to a TANAKA Kenzaemon:
Unable to find any work to sustain him, a poor man spent the night at Asakusa Temple praying to Kannon for help. When he fell asleep, she appeared before him in a dream and spoke:
To suffer like this is your fate--
What good can come
of praying at my gate?
Annoyed, the dreaming man responded:
If fate had dealt me better cards
I wouldn't need
to pray so goddamn hard!
-- and kicked her off the verandah. Struggling to her feet, Kannon muttered "Yeah, I guess not," and went back inside the temple.
In the original, Kannon's words and the man's reply are both tanka:
過去よりもその約束のあるなればなにいのるらん心つくしに
過去よりもその約束のなきあらば心つくしにうぬはたのまん
By the way, this isn't one of those valuable-as-history-but-boring-as-reading books that you have to force yourself through. The very first rumor listed is about a guy who spills his guts, and yes I do mean literally.
yuki:
ah "no-sword" means not a samurai! i just noticed. im picking up aussie english like ROCK UP.. kewl innit.