<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>No-sword</title>
<link>http://no-sword.jp/blog/</link>
<description>A blog about Japanese language, literature, culture, and art by Matt Treyvaud. <a href="http://no-sword.jp/about/">(More)</a></description>
<language>en-US</language>
<pubDate>Fri, 03 May 2013 00:51:43 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Fri, 03 May 2013 00:51:43 +0900</lastBuildDate>
<item>
<title>Shakuhachi in the <cite>Fudoki</cite></title>
<link>http://no-sword.jp/blog/2013/05/shakuhachi_in_the_fudoki.html</link>
<description><P>Shakuhachi performer and researcher <A HREF="http://nipponicom.com/shakuhachi/">Gunnar Jinmei Linder</A> has put his PhD thesis online: <A HREF="http://su.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2:488776"><CITE>Deconstructing 'Tradition' in Japanese Music: A Study of Shakuhachi, Historical Authenticity and Transmission of Tradition</CITE></A>. I'm still reading through it, but something on page 96 caught my eye:...</P></description>
<pubDate>Thu, 02 May 2013 12:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Guide to Shōsōin Research</title>
<link>http://no-sword.jp/blog/2013/04/guide_to_shosoin_research.html</link>
<description><P>Bryan Lowe, Chris Mayo, and a bunch of other <A HREF="https://my.vanderbilt.edu/shosoin/contributors/">advisors and contributors</A> have launched an online <A HREF="https://my.vanderbilt.edu/shosoin/">Guide to Shōsōin Research</A>, hosted by Vanderbilt University:...</P></description>
<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 12:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Annals of word aversion: "Moist, Diane"</title>
<link>http://no-sword.jp/blog/2013/04/annals_of_word_aversion.html</link>
<description><P>I suppose most people reading this also ready <A HREF="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4547">Language Log</A> and are therefore aware that word aversion is the hip new topic these days. How timely then that a new cosmetics line recently launched in Japan is called "<A HREF="http://www.moist-diane.jp/en/concept/">Moist, Diane</A>."...</P></description>
<pubDate>Mon, 15 Apr 2013 12:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Vegetatin' rhythm</title>
<link>http://no-sword.jp/blog/2013/04/vegetatin_rhythm.html</link>
<description><P>Here's another one from <CITE>Nihon ongaku no nagare</CITE> (<A HREF="http://no-sword.jp/blog/2013/04/aaaa_iiii_eeee.html">previously on No-sword</A>). This one is from <CITE>Nihon ongaku no rizumu</CITE> (日本音楽のリズム, "The rhythm of Japanese music"), by Koizumi Fumio 小泉文夫, and I offer it more as an example of applied <A HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Nihonjinron">Nihonjinron</A> than a theory I take seriously. ...</P></description>
<pubDate>Mon, 08 Apr 2013 12:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Aaaa, iii, eee</title>
<link>http://no-sword.jp/blog/2013/04/aaaa_iiii_eeee.html</link>
<description><P>From Kikkawa Eishi 吉川英史's <CITE>"Katarimono" ni tsuite</CITE> (＜語りもの＞について, "About '<A HREF="http://global.britannica.com/EBchecked/topic/313163/katarimono"><SPAN CLASS="romaji">katarimono</SPAN></A>'"), in <CITE>Nihon ongaku no nagare</CITE> (日本音楽の流れ, "The flow of Japanese music"), ed. Yamagawa Naoharu 山川直治), translation mine:...</P></description>
<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 12:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Chestnuts</title>
<link>http://no-sword.jp/blog/2013/03/chestnuts.html</link>
<description><P>It's been two weeks! Here's a quick translation of a poem called <SPAN CLASS="romaji">Gaitō</SPAN> 街頭 ("Street"), by Susukida Kyūkin 薄田泣菫. I like this for its almost sestina-ish cycling imagery, its unusual (for Kyūkin) device of ellipsis, and of course because it features a <A HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Koky%C5%AB"><SPAN CLASS="romaji">kokyū</SPAN></A>. The original is basically in 5/7 meter, but I haven't made any attempt to reproduce that here....</P></description>
<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 12:00:00 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
