This week's Metropolis personals A for Effort Award goes to
Nice to meet you. 白人の男27さい。失指、元気、ともみかはらみたいな女す気です。野心があるの女性好きです。mailとしゃしのねがいします。 [Address redacted]
(Sic! throughout, explanatory link mine.) I think 失指 is an attempt at 紳士 (gentleman), but unfortunately (a) 失指 isn't a Japanese word (AFAIK?), and (b) if it were, it would mean "fingerless."
I don't know how often I'll be doing this, so I'd better get it all out now.
- Aldo Kelrast Award for Creepy Phrasing: "If no-one cares about you, e-mail me."
- I Love the 80s Award: "[S]eeking [...] race queen or model type."
- Will Smith Award for Keeping it Real: "I'm seeking a JF who's real. I wear long sleeves in the summer and I am real."
- Ayn Rand Memorial Award: "Always admire men with power and wealth. Prefer white American."
- Faulkner Award for Heartrending Specificity: "Summer is coming. I do not want to spend it alone looking at a can of beans."
Honorable mention goes to the woman who spent her entire ad talking about how much she loves English guys, then finished with an e-mail address along the lines of "take_me_to_france@hotmail.com" (I don't want to publish the real one, obviously.)
Zusty:
I wear long sleeves in summertime! Does that make me real, or is it merely a coincidence that the two are linked?
I want to send the can of beans guy a greeting card or something. Man. Poor guy.