On ka
I was reading a book a few days ago and I came across the word か細い: kabosoi, hosoi (slim) with a mysterious ka prefix. To judge from the context, it didn't seem very different in meaning from plain old hosoi, but that ka at the start bugged me. I'd seen it before in か弱い (kayowai), which, again, didn't seem to differ much from regular yowai (weak or delicate).
So, I decided to look it up in the ol' Iwanami dictionary of old-school Japanese, my most trusted single source for this kind of thing. According to the Iwanami editors:
- It can be found in the oldest Japanese texts.
- It basically means "seems" or "-looking". So か弱い means "weak-looking" (or "delicate-looking", etc.)
- It is related to the ka at the end of words like shizuka (quiet, peaceful) and yutaka (rich, abundant). (These words are much more common, even today.)
- By the Heian era, these kas had spawned ke and ge, but I'm not even going to get into all the subtle distinctions and nuances in meaning there.
Here's a か黒き (ka-black) in context, from the Manyoushuu:
可母自毛能 宇伎祢乎須礼婆 美奈能和多 可具呂伎可美尓 都由曽於伎尓家類
鴨じもの 浮寝をすれば 蜷の腸 か黒き髪に 露ぞ置きにける
kamo-jimono / ukine wo sureba / mina no wata / kaguroki kami ni / tsuyu zo okinikeru
Like the wild ducks
I float adrift by night
And so the dew has settled
on my hair,
which was once black
as a univalve's guts.
蜷の腸, "a [certain type of] univalve's guts", is a pillow-word for か黒き (or variant か黒し) -- neither of them appear anywhere in the Manyoushuu unaccompanied by the other.
Anonymous:
You can also find a definition for the ka- prefix in normal 国語辞書 like 広辞苑, albeit shorter and with less detail.
Koujien says:[b]か[/b] (接頭) 形容詞に冠して語調を整える。万葉集(15)「か黒き髪に」。「か細い」「か弱い」
In comparison to the 古語辞典 you referred to, the Koujien entry is rather uninformative. Maybe I should get my hands on one...