"What I did during my summer holidays",
by one of my students, not edited in any way by me:
"I hurt a dog."
... but it's OK, folks, he only meant that he accidentally stepped on the family dog's paw.
by one of my students, not edited in any way by me:
"I hurt a dog."
... but it's OK, folks, he only meant that he accidentally stepped on the family dog's paw.
A blog about Japanese language, literature, culture, and art by Matt Treyvaud. (More)
matt at no-sword.jp
「ハテ江戸訛といふけれど。おいらが詞は下司下郎で。ぐつと鄙しいのだ。正銘の江戸言といふは。江戸でうまれたお歴々のつかふのが本江戸さ。」
This is my personal blog. The views and opinions expressed herein do not necessarily represent those of my employer or anyone else.
Ali:
Aw.... (after the explanation of course).