{"id":113,"date":"2017-09-29T08:00:55","date_gmt":"2017-09-28T23:00:55","guid":{"rendered":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/?p=113"},"modified":"2017-09-29T07:30:18","modified_gmt":"2017-09-28T22:30:18","slug":"the-autumn-gloaming-deepens-into-night","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/2017\/09\/29\/the-autumn-gloaming-deepens-into-night\/","title":{"rendered":"\u201cThe autumn gloaming deepens into night\u201d"},"content":{"rendered":"<p>Elin S\u00fctiste\u2019s \u201c<a href=\"https:\/\/www.ut.ee\/klassik\/sht\/2001\/sytiste1.pdf\">A Crow on a Bare Branch<\/a>\u201d is an exhaustive analysis of 32 translations of Bash\u014d\u2019s famous <i>kare-eda<\/i> poem:<\/p>\n<blockquote><p>kare-eda ni \/ karasu no tomarikeri \/ aki no kure<\/p>\n<p>The autumn gloaming deepens into night;<br \/>\nBack &#8216;gainst the slowly-fading orange light,<br \/>\nOn withered bough a lonely crow is sitting.<br \/> (Walsh, 1916)<\/p>\n<p>Lo! A crow sits on a bare bough,<br \/>\n&#8216;Tis a dreary autumn evening.<br \/>\n(Miyamori, 1930)<\/p>\n<p>Bare barren branch on<br \/>\nwhich a crow has alighted autumn<br \/>\nNightfall darkening.<br \/>\n(Unknown, 1964)<\/p><\/blockquote>\n<p>The three translations above are the three that most caught my interest. The first two are largely notable for their period charm. As S\u00fctiste observes, placed in chronological order the 32 translations form a sort of ape-straightening-up-into-man <i>(sic!)<\/i>\u2013style diorama, revealing the gradual coalescence of a &#8220;haiku style&#8221; in English at the expense of diversity. (Note, though, that Aston&#8217;s 1899 translation, the first, was already in something very like that final haiku style; I suspect that close examination of the style\u2019s development would reveal that it was more a story of specific influential figures, probably starting with Aston, than non-directed evolutionary change in the community.)<\/p>\n<p>The last of the three I like because of the pleasing off-kilter effect of the &#8220;autumn&#8221; at the end of the second line. Is the wandering autumn justified by the source text? Maybe; the <i>aki<\/i> &#8220;autumn&#8221; in the original doesn&#8217;t show any sign of enjambment, but it could be argued that the shocking inclusion of nine (!) morae instead of seven in the middle section should be represented in the English somehow.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Elin S\u00fctiste\u2019s \u201cA Crow on a Bare Branch\u201d is an exhaustive analysis of 32 translations of Bash\u014d\u2019s famous kare-eda poem: kare-eda ni \/ karasu no tomarikeri \/ aki no kure The autumn gloaming deepens into night; Back &#8216;gainst the slowly-fading orange light, On withered bough a lonely crow is sitting. (Walsh, 1916) Lo! A crow &hellip; <a href=\"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/2017\/09\/29\/the-autumn-gloaming-deepens-into-night\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;\u201cThe autumn gloaming deepens into night\u201d&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-113","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9bLCp-1P","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/113","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=113"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/113\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":115,"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/113\/revisions\/115"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=113"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=113"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/no-sword.jp\/zoku\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=113"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}